minh3331984
Phượt thủ
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng
Cảm ơn ý kiến của bạn,mình cũng thấy để nguyên phiên âm tên riêng là hay nhất,luoyang là Lạc Dương đó bạn,trước giờ không ai dịch dùm bạn a?địa danh này cũng phổ biến mà?
Thanks người viết, hình đẹp quá, nơi nào đẹp người viết đi hết rồi, nhìn bánh nang nhớ ngày ở Xian, Luoyang, nhìn dưa lưới nhớ mấy chú đầu đen mùa hè Moscow, phố cổ Chongqing nữa chứ, yeah ghi chú tiếng Trung thành tiếng latin hay Việt gì đó, thực ra với phuot, tụi này thích chữ như Luoyang, Fenghuang, hay Xian...hơn nó giúp cho tụi mình search vé tàu, cách đến đó hơn là Cát Thủ, Hoài Hóa...biết mô mà lần, nhân tiện hỏi bạn Luoyang là city tiếng Việt là gì chỉ nhớ là gần Xian cũng đẹp lắm.
Cảm ơn ý kiến của bạn,mình cũng thấy để nguyên phiên âm tên riêng là hay nhất,luoyang là Lạc Dương đó bạn,trước giờ không ai dịch dùm bạn a?địa danh này cũng phổ biến mà?