What's new

Trung Hoa du ký

Với cảnh sắc của mùa đông, mùa xuân và mùa hè ở Trung quốc thì không có gì xa lạ với mình, nó cứ lặp đi lặp lại trong suốt thời gian mình học ở đấy và mùa đông là mùa mà mình ghét nhất, đơn giản bởi vì nó lạnh;), nhưng với mùa mà được mọi người yêu thích nhất là mùa thu thì bản thân lại không được tận hưởng một cách gọi là đích thực, đúng là một điều đáng tiếc.Bây giờ ngồi đây ngắm nhìn những bức ảnh do các bạn phượt khác thể hiện ở mọi góc độ, ở mọi thời điểm thì càng làm cho lòng cảm thấy đáng tiếc hơn, bởi vì trong giai đoạn có đủ điều kiện nhất để thực hiện điều đó thì cái lười nó trổi dậy....ôi:((.Thôi chuyện gì nó qua thì cũng qua rồi, bây giờ tạm ngồi xem các bạn phượt cung cấp ảnh đẹp và thông tin cho mình để trong một mùa thu gần nhất mình có thể lên đường trở lại thưởng thức một vẻ đẹp khác của "nàng".
Để hòa theo dòng ký ức của các bạn phượt thì mình cũng chia sẻ một vài khoảng khắc mà mình có được trong suốt thời gian vừa qua tại đấy.

Bắt đầu bằng những hình ảnh quen thuộc nơi mà mình đã học tập và sinh sống một thời gian(安徽省芜湖市镜湖区), đây là một thành phố nằm bên cạnh sông Trường Giang thuộc tỉnh An Huy, cách Nam kinh khoảng 90km, và cách Thượng Hải khoảng 400km.



9281753229_4a047a95c1_c.jpg

JingHu-Phía trước trường Sư phạm An Huy

9284608782_abb64a5b7a_c.jpg

JingHu về đêm

9284608838_2777b653fb_c.jpg

JingHu về đêm

9284212026_990896d166_c.jpg

Đồi Tình nhân vào mùa đông

9281752529_9b03430c62_c.jpg

Mùa xuân bên JingHu

9284916052_e6398f5459_c.jpg

Sông Trường Giang

9284983490_1768415bb3_c.jpg

Dầu hoa cải

còn tiếp........
 
Last edited:
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Thanks người viết, hình đẹp quá, nơi nào đẹp người viết đi hết rồi, nhìn bánh nang nhớ ngày ở Xian, Luoyang, nhìn dưa lưới nhớ mấy chú đầu đen mùa hè Moscow, phố cổ Chongqing nữa chứ, yeah ghi chú tiếng Trung thành tiếng latin hay Việt gì đó, thực ra với phuot, tụi này thích chữ như Luoyang, Fenghuang, hay Xian...hơn nó giúp cho tụi mình search vé tàu, cách đến đó hơn là Cát Thủ, Hoài Hóa...biết mô mà lần, nhân tiện hỏi bạn Luoyang là city tiếng Việt là gì chỉ nhớ là gần Xian cũng đẹp lắm.

Cảm ơn ý kiến của bạn,mình cũng thấy để nguyên phiên âm tên riêng là hay nhất,luoyang là Lạc Dương đó bạn,trước giờ không ai dịch dùm bạn a?địa danh này cũng phổ biến mà?
 
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Hình bạn chụp long lanh quá. Cũng cám ơn bạn đã để nguyên phiên âm Latin cho những địa danh này, vì như vậy mình dễ đi tìm trên bảng đồ hơn.

Không hiểu sao bác Chitto lại yêu cầu chuyển chúng sang tiếng Việt. Có lẽ là chúng có thể làm khó cho các bác đã quen với phiên âm Việt chăng? Nếu thế mình đề nghị bạn để cả 2, phiên âm Latin và phiên âm Việt luôn, để cho dễ đối chiếu. Thực sự thì mình cũng chỉ có thể đoán được vài cái dễ thôi, còn đa số thì cũng chịu. Ví dụ:

1. Jiayuguan = Gia Dục Quan
2. Tianshan = Thiên Sơn
3. Xian = Tây An (Tràng An cũ)
4. Dunhuang =Đôn Hoàng
5. Xuankong si = Huyền Không Tự
6. Yihe yuan = Di Hòa Viên
7. Xihu =Tây Hồ
8. Leifeng = Lôi Phong

Để phiên âm Latin, để lỡ ai cần dùng để hỏi đường, may ra người ta còn hiểu mình hỏi cái gì để còn giúp. Còn dùng phiên âm Việt, thì e rằng họ chẳng hiểu nổi đâu, bác Chitto nhỉ.
 
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Haha,thôi về sau cứ để phiên âm,bạn nào muốn biết tên tiếng việt thì dịch sau.Có lẽ ý bác Chitto cũng muốn chuyển sang phiên âm đấy.
 
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Ah Lạc Dương vậy là đi bụi cũng ghé được nơi thường có kết hợp trong tour Tây An, Lạc Dương. Thực ra Luoyang là do 1 Chinese girl gặp ở Xian khuyên đi, vậy cũng trùng hợp vẫn còn nhớ giọng em ấy Lùa Dảng. Có lần lang thang ở Beijing thấy trước mặt trung tâm Ngọc Trai, Đá Quý gì đó, muốn qua đó phải bước lên cầu vượt giành cho người đi bộ, khi đứng trên cầu vượt ngó lại sau lưng chợt wow lên không tin vào mắt, cái gì mà đẹp vậy trời! hỏi liền thì được trả lời Thiên Thả đó vẫn nhớ giọng người trả lời, sau này có nhìn thấy hình bạn nào đó đưa lên phuot. Hình như nơi đó Vua đến tế trời đất thì phải.
 
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Ảnh đẹp vậy mà bạn chủ thớt khiêm tốn quá :))
Mình chung ý nghĩ với bạn Chitto, nếu có thêm tên Việt hóa những địa danh cạnh tên phiên âm thì hay quá. Thú thật là với những địa danh như Thiên Sơn, Huyền Không Tự, Tây Hồ, Di Hòa Viên... mình nghe thân thuộc hơn. Những tên phiên âm đối với chủ thớt thì dễ chứ mình mù tịt, toàn phải đoán mò, cái trúng cái không.
 
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Ảnh đẹp vậy mà bạn chủ thớt khiêm tốn quá :))
Mình chung ý nghĩ với bạn Chitto, nếu có thêm tên Việt hóa những địa danh cạnh tên phiên âm thì hay quá. Thú thật là với những địa danh như Thiên Sơn, Huyền Không Tự, Tây Hồ, Di Hòa Viên... mình nghe thân thuộc hơn. Những tên phiên âm đối với chủ thớt thì dễ chứ mình mù tịt, toàn phải đoán mò, cái trúng cái không.

Chà chà nghe kiểu này là sắp mỏi tay đây:S,Thôi cứ để phiên âm đi,còn có các bạn khác giỏi và dịch sát nghĩa hơn dịch dùm,nếu không dịch không đúng yêu cầu thì chết nữa,bạn thông cảm nhé
 
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Ah Lạc Dương vậy là đi bụi cũng ghé được nơi thường có kết hợp trong tour Tây An, Lạc Dương. Thực ra Luoyang là do 1 Chinese girl gặp ở Xian khuyên đi, vậy cũng trùng hợp vẫn còn nhớ giọng em ấy Lùa Dảng. Có lần lang thang ở Beijing thấy trước mặt trung tâm Ngọc Trai, Đá Quý gì đó, muốn qua đó phải bước lên cầu vượt giành cho người đi bộ, khi đứng trên cầu vượt ngó lại sau lưng chợt wow lên không tin vào mắt, cái gì mà đẹp vậy trời! hỏi liền thì được trả lời Thiên Thả đó vẫn nhớ giọng người trả lời, sau này có nhìn thấy hình bạn nào đó đưa lên phuot. Hình như nơi đó Vua đến tế trời đất thì phải.
Uhm đúng rồi,TianTan là nơi các vua chúa thời Thanh Minh dùng để làm lễ tế trời,mình cũng có chụp nhưng nghĩ đưa lên nhiều quá nó rối topic
 
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Như vậy người nào muốn đến nơi đẹp này thì search TianTan là ra, đến giờ này mới biết nó là TianTan còn không gặp người quen nói tao đến Thien Thả rồi, đẹp mày, không biết đọc vậy có đúng không.
Cảnh hồ tây của bạn chụp đẹp, tụi này đến đây mấy lần rồi vào những thời điểm khác nhau, hình của you đến mùa xuân thì phải. Đọc là Xi Hù thì phải, kể ra đọc và nhớ được mấy từ này nghéo lưỡi. Cũng nhờ mấy chữ latin mà nhiều lần mình mua vé tàu thuận buồm xuôi gió, mặc dù chẳng biết nó đọc ra sao. Nếu you còn ở bên đó, nhớ đến city của Khổng Tử sinh ra ok lah.
 
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Như vậy người nào muốn đến nơi đẹp này thì search TianTan là ra, đến giờ này mới biết nó là TianTan còn không gặp người quen nói tao đến Thien Thả rồi, đẹp mày, không biết đọc vậy có đúng không.
Cảnh hồ tây của bạn chụp đẹp, tụi này đến đây mấy lần rồi vào những thời điểm khác nhau, hình của you đến mùa xuân thì phải. Đọc là Xi Hù thì phải, kể ra đọc và nhớ được mấy từ này nghéo lưỡi. Cũng nhờ mấy chữ latin mà nhiều lần mình mua vé tàu thuận buồm xuôi gió, mặc dù chẳng biết nó đọc ra sao. Nếu you còn ở bên đó, nhớ đến city của Khổng Tử sinh ra ok lah.
Ah,nhìn cách đọc mà bạn học được từ bạn của bạn thì mình đoán người đó chắc ở miền trung TQ có thể là người Tứ Xuyên.quê của KongZi mình có nghe và tí nữa là đã đi nhưng mình không hứng thu1 lắm:D,Sơn Đông thì mình chỉ ghé nhà đứa bạn ở một huyện phía nam thôi...
 
Re: Mùa thu ơi, hãy cho tôi tận mắt thấy được vẻ đẹp của nàng

Mong muốn được như bạn chủ thớt quá :) đc đi nhiều nơi ở Trung Quốc, mình đang mong muốn đến vùng đất Tứ Xuyên, nhưng vẫn chưa sắp xếp đi đc
 

Hỏi Phượt

Forum statistics

Threads
56,563
Bài viết
1,153,710
Members
190,126
Latest member
ThanhDuyStore
Back
Top