Đây là bản đồ Lugu, lấy trên Wikimapia
Hồ Lugu rộng bằng khoảng 10 lần hồ Tây, nằm trên độ cao 2700m so với mực nước biển. Một dải núi chia hồ làm hai phần, phía Bắc rộng hơn.
Ngọn núi Gemu (Cách Mẫu) nằm ở phía Bắc, so bóng xuống hồ, mùa đông tuyết sẽ phủ trắng đỉnh núi. Giữa hồ có 5 hòn đảo, đảo Heiwawu nằm giữa hồ, các bạn Tàu gọi là Tức Oa Nga (phiên âm thành Xiwae), đảo Liwubi nằm ở đầu dải núi chia hồ làm đôi, đảo Buwa và Dazu đều nằm gần bờ.
Sát hồ, phía Nam là thôn Loushui (Lạc Thuỷ), ngày xưa chỉ là bến thuyền đánh cá, nay trở thành nơi khách du lịch nghỉ, và có bến thuyền đi thăm hồ.
Về phía Bắc có thôn Lige (Lý Cách) là nơi người Mosho cư trú lâu đời, nằm ngay dưới chân mạch núi Cách Mẫu. Xa về phía Tây Bắc là làng Vĩnh Ninh. Tương truyền khi xưa Hốt Tất Liệt chinh phục Vân Nam, đi qua đây thấy phong cảnh đẹp đẽ đã đặt cho tên Vĩnh Ninh, với nghĩa là mãi mãi yên ổn (Tất nhiên là ông í nói tiếng Mông Cổ, không đặt tên Hán, mà là đám bộ hạ người Hán của ông í đặt). Thế là Vĩnh Ninh trở thành thị trấn trung tâm của cả vùng. Thổ ti đất này cũng đặt ở đó.
Giữa Vĩnh Ninh và hồ Lugu còn có 3 hồ nhỏ nữa...
Về phía Đông Nam, là một vùng đầm lầy, nhiều cỏ lau mọc, nên gọi là Thảo Hải (hồ cỏ). Nghe nói cưỡi ngựa đi dạo trên Thảo Hải và ngắm hoàng hôn cũng là một trải nghiệm tuyệt vời (tất nhiên bọn tớ chưa có cơ hội thử).
Nhìn từ đài vọng cảnh phía Nam hồ lên núi Cách Mẫu ở phía Bắc

Hồ Lugu rộng bằng khoảng 10 lần hồ Tây, nằm trên độ cao 2700m so với mực nước biển. Một dải núi chia hồ làm hai phần, phía Bắc rộng hơn.
Ngọn núi Gemu (Cách Mẫu) nằm ở phía Bắc, so bóng xuống hồ, mùa đông tuyết sẽ phủ trắng đỉnh núi. Giữa hồ có 5 hòn đảo, đảo Heiwawu nằm giữa hồ, các bạn Tàu gọi là Tức Oa Nga (phiên âm thành Xiwae), đảo Liwubi nằm ở đầu dải núi chia hồ làm đôi, đảo Buwa và Dazu đều nằm gần bờ.
Sát hồ, phía Nam là thôn Loushui (Lạc Thuỷ), ngày xưa chỉ là bến thuyền đánh cá, nay trở thành nơi khách du lịch nghỉ, và có bến thuyền đi thăm hồ.
Về phía Bắc có thôn Lige (Lý Cách) là nơi người Mosho cư trú lâu đời, nằm ngay dưới chân mạch núi Cách Mẫu. Xa về phía Tây Bắc là làng Vĩnh Ninh. Tương truyền khi xưa Hốt Tất Liệt chinh phục Vân Nam, đi qua đây thấy phong cảnh đẹp đẽ đã đặt cho tên Vĩnh Ninh, với nghĩa là mãi mãi yên ổn (Tất nhiên là ông í nói tiếng Mông Cổ, không đặt tên Hán, mà là đám bộ hạ người Hán của ông í đặt). Thế là Vĩnh Ninh trở thành thị trấn trung tâm của cả vùng. Thổ ti đất này cũng đặt ở đó.
Giữa Vĩnh Ninh và hồ Lugu còn có 3 hồ nhỏ nữa...
Về phía Đông Nam, là một vùng đầm lầy, nhiều cỏ lau mọc, nên gọi là Thảo Hải (hồ cỏ). Nghe nói cưỡi ngựa đi dạo trên Thảo Hải và ngắm hoàng hôn cũng là một trải nghiệm tuyệt vời (tất nhiên bọn tớ chưa có cơ hội thử).
Nhìn từ đài vọng cảnh phía Nam hồ lên núi Cách Mẫu ở phía Bắc
