TravelBug
Hai Bác Già
"Cô xèo mí xiển" hay "Qua cầu mể phảnh"
Đó là phiên âm một món ăn mà trong một quyển truyện xưa lắm rồi hai bác già được đọc. Truyện tả những người Việt xưa bôn ba qua Vân Nam và có những món ăn mà hai bác già cứ mong ngày nào đó được nếm thử một lần, đó là món phở chua, phở cừu và Cô xèo mí xiển!
Tiếng Anh, Cô xèo mí xiển hay Qua cầu mể phảnh gọi là "Crossing bridge noodle". Chuyện kể xưa nhà cách con sông, người vợ nấu mì xong muốn mang cho chồng ăn mà không biết cách nào mang sang, ngồi đò thì lâu mà trời lạnh, bọn tài phiệt chưa có máy vi sóng lấy gì hâm mì cho chồng? Lòng thương chồng khiến người vợ nghĩ ra 1 cách: Nàng đun mỡ cho thật sôi rồi đổ lớp mỡ dầy lên trên nước dùng còn nóng. Mỡ nóng và dầy giữ cho lớp nước dùng bên dưới không bị nguội trong lúc sang đò!
Trong bữa ăn tối đó, ngạc nhiên cho bác già khi cô TB bảo có món Cô Xèo mí xiển! Tô nước dùng mang ra, rất nóng với lớp mỡ (hay dầu) trên mặt óng ánh dưới ánh đèn! Cô TB cho dĩa thịt và rau củ vào tô, quậy đều, thịt chín trong giây phút:
Xong cô cho tô bún vào:
Xong! tô bún vị rất ngon, cái béo của mỡ (chết tôi rồi, về nhà uống bao nhiêu là thuốc!), cái ngọt của thịt cộng vào cái ao ước và cái cảm nhận thực của vị một món ăn tưởng chỉ được đọc trong sách vở quyện trong cổ họng hai bác già! Hai bác già nhìn nhau, thầm đồng ý là tô Cô xèo mí xiển này đáng giá hơn tất cà mọi điều nhìn thấy mấy ngày nay cộng lại!
Còn lãi được show ca nhạc với hiệu ứng âm thanh và ánh sáng cực cao:
Đó là phiên âm một món ăn mà trong một quyển truyện xưa lắm rồi hai bác già được đọc. Truyện tả những người Việt xưa bôn ba qua Vân Nam và có những món ăn mà hai bác già cứ mong ngày nào đó được nếm thử một lần, đó là món phở chua, phở cừu và Cô xèo mí xiển!
Tiếng Anh, Cô xèo mí xiển hay Qua cầu mể phảnh gọi là "Crossing bridge noodle". Chuyện kể xưa nhà cách con sông, người vợ nấu mì xong muốn mang cho chồng ăn mà không biết cách nào mang sang, ngồi đò thì lâu mà trời lạnh, bọn tài phiệt chưa có máy vi sóng lấy gì hâm mì cho chồng? Lòng thương chồng khiến người vợ nghĩ ra 1 cách: Nàng đun mỡ cho thật sôi rồi đổ lớp mỡ dầy lên trên nước dùng còn nóng. Mỡ nóng và dầy giữ cho lớp nước dùng bên dưới không bị nguội trong lúc sang đò!
Trong bữa ăn tối đó, ngạc nhiên cho bác già khi cô TB bảo có món Cô Xèo mí xiển! Tô nước dùng mang ra, rất nóng với lớp mỡ (hay dầu) trên mặt óng ánh dưới ánh đèn! Cô TB cho dĩa thịt và rau củ vào tô, quậy đều, thịt chín trong giây phút:


Xong cô cho tô bún vào:

Xong! tô bún vị rất ngon, cái béo của mỡ (chết tôi rồi, về nhà uống bao nhiêu là thuốc!), cái ngọt của thịt cộng vào cái ao ước và cái cảm nhận thực của vị một món ăn tưởng chỉ được đọc trong sách vở quyện trong cổ họng hai bác già! Hai bác già nhìn nhau, thầm đồng ý là tô Cô xèo mí xiển này đáng giá hơn tất cà mọi điều nhìn thấy mấy ngày nay cộng lại!
Còn lãi được show ca nhạc với hiệu ứng âm thanh và ánh sáng cực cao:


