What's new

Khi "Vừng ơi" bằng tiếng Anh mà cửa không mở

Ông Chit toàn xui người ta chửi bậy không à. Hư quá.

Em nhớ một bà già ở Sorrento (Ý) khi bọn em đi lòng vòng trong một thị trấn nhỏ, mải mê các lối ngõ xinh đẹp ở đấy, sau muốn quay ra trung tâm để về thì mất định hướng, buổi trưa đang giờ siesta dân tình ngủ cả, đón lõng mãi mới vớ được một bà già chắc là bà goá. Bà già mặc áo váy đen tuyền chậm chạp leo lên dốc.
Bọn em lôi hết vốn liếng tiếng Ý ra hỏi lối đi đến Nhà thờ (vì nhà thờ bao giờ cũng nằm ở trung tâm thị trấn mà), bà già nắm lấy tay em, vồ vập chỉ dẫn.
Mà còn cố gắng chỉ thêm cho chỗ nào chụp ảnh đẹp nữa, bọn em cũng lờ mờ đoán ra thôi.
Bà già hỏi có phải bọn em Nhựt bổn không, bọn em chối ngay. Bà già tuôn ra một tràng các nước khác, vẫn lắc đầu. Cuối cùng bảo bà già là từ VN đến, úi giời, bà già xúc động ứa nước mắt nhé. Rồi cứ khen bọn em xinh, chẹp.

Vốn từ chả có gì mà cũng hiểu nhau tất, tài thật.

Tớ cũng gặp một bà cụ tương tự trên đường phố ở Vilnius, Litva (hay Lithuania). Trên phố lúc đó có 2 bà, 1 ông ăn xin. Tớ dừng lại chỗ bà cụ ở giữa vì bà ấy trông già và đáng thương nhất. Rút cho bà ấy khoảng 7 chục xu lẻ (3,45 Litu -tiền Latvia, ăn một euro) rồi đứng nói chuyện với bà cụ một lúc. Bà kể lể hoàn cảnh rồi cũng bảo tớ là người Nhật. Tớ lắc đầu, bà cụ tuôn ra một tràng nào là Tàu, Ấn, Mông, Kazhak...
Khi biết tớ là người Việt bà cụ nắm tay và cảm ơn rối rít nhiều lần nữa và nói :"Người Việt chúng mày dũng cảm lắm. Ngưỡng mộ!".:D
Một lúc sau bà cụ ăn xin đằng sau chạy tới bảo:"Đừng cho con mụ này. Cho cái lão trước mặt kia kìa. Lão ấy mới thực sự rất nghèo và còn tàn tật nữa".:shrug: :help
Chờ bà kia đi, bà cụ mà tớ đang đứng nói chuyện cùng vạc lại:"Đừng nghe mụ ấy. Mụ ấy ghét tao nên mới nói vậy".:LL
Một trong những kỉ niệm khó quyên ở Vilnius, Litva.:)
 
Sao bác không cho cả ba người cho đều nhỉ? Lại để họ cãi nhau thế.
Ở đấy chắc không lo chuyện cho một người thì lúc sau cả đám xô ra xin đâu nhỉ.
 
hì hì tớ cũng hay cho ăn xin nhưng cho một phát 3 bác thì còn xiền đâu mà phượt tiếp.
Nhưng cũng có exception. Chẳng hạn như cô bé ở Phần Lan này vừa xinh vừa đánh đàn hay thì chả cần chìa tay tớ cũng vội vàng chạy ra cho ấy chứ. Đằng sau bức ảnh bác còn có thể thấy cờ của các cụ sứ phấp phới tung bay :D
DSCN1662.jpg


Hay cô ở Hamburg này chẳng hạn :L(BB) :L
P1060182.jpg
 
mấy cái ảnh này hay quá à, còn bác nào có ảnh "ăn xin lịch sự và xinh" như thế này nữa ko, show hàng đi:)
 
Em buôn chuyện mới đi Ý về. Đến là đau khổ với quả bất đồng ngôn ngữ.
Nhà em ở một khách sạn rất ngon, kiểu như nhà nghỉ cuối tuần với các khu nhà 2 tầng mái ngói đỏ nằm rải rác giữa vườn cỏ xanh um, lối đi đầy hoa nhài thơm ngát. Vừa kéo vali lọc cọc trên đường ngó nghiêng tìm địa chỉ, thì đã được một bác bụng bia đang uống bia trên ban công huýt sáo vang lừng chỉ đường cho.
Vào đến cổng khách sạn, một bà quá trung niên hớn hở ra tiếp đón, xì xồ một tràng những i và a và ô. Chã hiểu gì cả, nhưng đến mục nhận chìa khoá và đưa đi nhận phòng thì ngon, hehe.
Biết là phen này toi rồi, không moi được thông tin về địa phương với bà già rồi. Nhưng tự nhủ, chắc chả có chuyện gì phải giao tiếp với bà già đâu, không sao.
Ai ngờ, hí hí, hôm sau nhà em đi chợ khuân thức ăn về làm bữa cải thiện cho nó có xen-lu-lô vì nhân cái bếp mới tinh đầy đủ máy móc, tội gì không dùng nhỉ, nhưng phát hiện ra là không có dầu ăn. Làm beefsteak thế nào khi mà không có dầu!?
Chả lẽ bò hấp à, hẹ hẹ.
Em mới sáng kiến chạy đi vay bà già một ít. Lật đật chạy lên nhà Lễ tân, bà già đang ngồi trong bóng tối nhá nhem ngoài hiên tay bấm điện thoại nhoay nhoáy nhắn tin cho bồ. Em thỏ thẻ:
- Scusi signora.
Bà già toe toét cười: Si si
- Tôi cần một ít dầu rán.
Bà già tuôn ra một tràng. Em cũng tuôn ra một tràng.
Bà già lắc đầu quầy quậy, xua tay ầm ĩ. Mình ra hiệu là chỉ xin 1 tẹo thôi, rồi trả ngay, hehe. Bà già vẫn bắn ra cả tràng. Đúng lúc có điện thoại kêu, bà già nghe phone, mình đứng đực ra cay đắng lắm.
Mới lật đật chạy về phòng, lôi cuốn guide book ra tra mục Những cụm từ thông thường. Tra mãi chả có từ dầu ăn gì hết.
Đành chọn từ Thịt rán, hí hí. Thịt rán là bao hàm Dầu rán trong đó rồi nhỉ.
Tong tả vác sách lên gặp bà già lại. Lại gặp 2 con bé người Mỹ đang dùng Internet ở sảnh, nhờ nó tra giúp từ dầu rán bằng tiếng Ý. Trong lúc đấy thì vẫn khoa chân múa tay với bà già. Tôi muốn làm món thịt rán, brasato, và cần dầu, oil oil. Bà già nói cái gì như là English, mình gật lấy gật để. English English - oil oil.
Bà già lại mang danh sách phòng ra chỉ tên mình, mình gật đúng đúng. Bà già làm hiệu trả tiền à? hí hí
Nói đến brasato rồi mà vẫn chưa ăn thua. Mới viết hẳn chữ đó ra rồi ra hiệu đổ dầu vào chảo xèo xèo, hehe.
Lúc đó bà già ah lên 1 tiếng, chạy vào bếp rồi giơ ra chai dầu ăn, hehe.
Hoá ra tiếng Ý là olio ạ. Còn oil là từ cảm thán biểu lộ sự đau đớn khi bị đánh hay bị cắt vào tay.
Làm bà già hoảng hết cả hốt khi mình cứ oil oil oil hàng tràng, ặc ặc.
 
Vẫn chuyện bà già vui tính nọ.
Em hớn hở mang chiến lợi phẩm là chai dầu hướng dương về bếp, đang khoe khoang thành tích với hai thằng gốc Tàu khựa ở cùng nhà đang ăn tối trong bếp. Thì hai bé người Mỹ lúc trước em gặp ở sảnh Lễ tân thò cổ vào hỏi có cái máy giặt nào ở đây không. Cả bọn chỉ cho họ chỗ để máy giặt.
Hai con bé cười ngặt nghẽo rồi kể chuyện.
- Bọn mày thấy bọn tao phải mặc áo khoác không?
hí hí, một con mặc áo khoác lửng màu đen, con kia mặc áo bu-dông màu xám, cả hai phải lấy một tay túm lấy cổ áo. Hơ, lúc đó em mới nhớ ra là vừa rồi cũng thắc mắc sao bọn này lại mặc áo khoác trong nhà.
Hoá ra là bọn này nói bà già dọn phòng, chả hiểu bà già hiểu nhầm tín hiệu ra sao mà dọn sạch quần áo của chúng nó mang đi giặt. hố hố, đến nỗi không còn một cái quần áo nào, bọn nó phải mặc khoác áo ra ngoài, trong tất nhiên là không có gì, ặc ặc.
Thiếu nước phải quấn khăn trải giường lên người thôi!
 
Nhân chuyện olio với lị oil, nhà cháu thử liệt kê các từ cảm thán mà người ta hay kêu khi đau trong ngôn ngữ các nước.

Tiếng Việt nhà mình: Ối! Ái!

Tiếng Hoa các kiểu: Aiya Ai-yaaaa'

Tiếng Đức: Áu-à!

Tiếng Ý: Oil!

Các bác biết cách kêu khi bị đau tiếng nào nữa thì bổ sung với ạ.
 
Nhân chuyện olio với lị oil, nhà cháu thử liệt kê các từ cảm thán mà người ta hay kêu khi đau trong ngôn ngữ các nước.

Tiếng Việt nhà mình: Ối! Ái!

Tiếng Hoa các kiểu: Aiya Ai-yaaaa'

Tiếng Đức: Áu-à!

Tiếng Ý: Oil!

Các bác biết cách kêu khi bị đau tiếng nào nữa thì bổ sung với ạ.

Tiếng Mỹ: f.. u... c... k!!!!!!
 
hí hí, em vừa hỏi một đứa bạn xem người Bỉ kêu thế nào, nó cũng bảo: fuck! hí hí
 

Hỏi Phượt

Forum statistics

Threads
56,622
Bài viết
1,154,062
Members
190,153
Latest member
kientruckhangvinh
Back
Top